2007年10月28日 星期日

女性面向的「劍」物語~宮尾本平家物語

作為日本文學史上和「源氏物語」並列的大作,在中文世界裡的資料卻少的可憐,在「宮尾本平家物語」出現之時,我只有看過司馬遼太郎的「鐮倉戰神源義經」對源平合戰有較深入的解說,其他多是繪本或是改編漫畫一類,根本搔不到癢處,唯一可知的就是:最後源賴朝掃滅平家,創建武家幕府這類眾所皆知的事實了…

 

分成四本出版的超大作。光名字跟親戚關係就能讓人頭痛老半天= =

說是原著白話化嘛~也不算是,就像是吉川英治的「三國志演義」、「太閣傳」,也並不是完全依照原著的方向來走,多少也參雜了一些個人的想法跟寄託在裡面(像吉川的『宮本武藏』和司馬遼太郎的『真說宮本武藏』中武藏的描寫有決定性的不同);而宮尾登美子向來是以女流文學為主,以「私小說」的源流而言,改編紫氏部的「源氏物語」似乎更為洽當,但身為民風強悍的土佐人(其為高知出身),加上有滿州動亂生活的經歷,讓她作品中的主角都有一付強不認輸的個性,想必陰柔的「菊花」並不合大師的胃口,在「原版平家物語」中默然無聲的眾多女性們,才是大師想去瞭解、發掘的對象吧!

前半本都是平家首領平清盛的成長歷程,但在他的夫人時子登場之後,筆鋒一轉,女性關係的描寫超越了男性,宮廷政治、親子關係的傾軋,都在男人策劃,女人作為工具執行的情況下,上演了一場場的人間悲喜劇。盛極一時的權勢、可能在瞬間化為一場空,留下的只有失去一切的女性們,這些痛苦和無奈,正反映出未曾出現在書中、但卻是人人皆知的物語開頭:在祇園精舍的鐘聲響起,印證了諸事無常的道理。沒有一件事情是永恆不變的。

NHK大河劇「義經」,也是擷取部份「宮尾本」精華而成,圖為音樂繪卷

讀這本書讓人頭痛的是人物姓名跟親戚關係如何做連結,雖然每本書都附有系譜,但還是讓人讀到頭皮發麻。尤其是天皇家錯綜複雜的親子關係,人不人、子不子,讓我對為權利慾而不擇手段的各路人馬感到作嘔,這也可說是時代的悲劇,但在現代,此種手段卻藉由其他方式,以不同方式一再重現,這可說是人類的劣根性啊!

延伸閱讀:職人入魂之作~宮尾登美子的「藏」

2007年10月20日 星期六

舊時代的終點~迎向新時代的預言詩:愛拉與穴熊族

在貓頭鷹正式出版這部「石器時代」系列傳奇之前,這本書的書名「The Clan Of The Cave Bear」在我印象只出現在這張TAS加持的原聲碟「熊族之旅」的簡介中,而且還被評為「知名度不高、已被遺忘」的B級製作來草草帶過;以書背上的佳評如潮,理應是有機會可與「魔戒」、「哈利波特」相比的大系列製作,可惜結果卻是如此,只落得原聲帶獨領風騷、供人憑弔(?)…

 

人聲和電子樂的交互運用,造就了這部詭異又迷人(?)的原聲帶

看完這本書的的第一個感覺,是想到艾西莫夫的「醜小孩」:同樣是現代智人跟尼安得塔人的互動,立場卻是相反:一個是為了科學研究(?)用時光機去抓小孩、另一個則是921受災戶(???)收留異族孤兒的故事。相同的是,女性都在故事中佔有極重要的位置,這種以母性(女性主義?)作為主軸的敘事法,讓我想到另一部作品,就是之前曾介紹過的「亞法隆迷霧」。

 

飽受好評的第一作,可是目前似乎難產中…同社的「沙丘」系列都快出完了說…

做為作者的第一本小說作品,這本書可說是驚人的厚重,可想見為了重建當時尚嫌陌生的古代石器時代場景,珍˙奧爾花了不少的時間收集資料才有辦法寫出如此鉅細靡遺、也稍嫌瑣碎的生活細節;在前言中提到這本書是她所構思的「大綱」中的序章,可是有些細節實在是太過詳細、有點老學究的感覺(以現在的慣用語,就是有點「宅」),彷彿是要一次把研究出來的成果「倒」給讀者一樣,實在是有點冒險的作法,不過以讀者的熱烈迴響來看,這似乎也不是啥大問題。主線其實很簡單,就是孤女愛拉的成長過程,生活在男人至上的穴熊族社會,受到壓抑的自我到最後終於受到認同和解放的故事,但是代價也很大:她失去了一切,包含自己的孩子在內;在寫作當時風起雲湧的婦女運動年代,是否也代表就算成功,也將失去一些珍貴的事物(比如說家庭),這也許是作者想藉由本書,給那些過於「激進」的運動主義者(不局限於女性主義)一個當頭棒喝和思考方向吧!

(不過也可能是我自己想太多= =)

作者還在努力創作中,看到背後的出版細目,如果都維持著一貫水準和質量(K死人不償命),那可真是令人肅然起敬,不過第二部卻是遲遲未出,難道是出版社知道我還有一堆書沒消化,大發慈悲延長出書時間、也免失血過多出人命嗎?(應該不可能吧!)我可不想這部書跟「永恆之王」四部曲一樣,讓人盼到深處無怨尤啊…

2007年10月11日 星期四

令人失望的「中國人物史」

想當初是在拍賣網站上窮極無聊,用「司馬遼太郎」當條件搜尋出這套書,雖然只掛名兩本,但看在價錢便宜,而且又是硬皮精裝的份上(我對硬皮沒有抵抗力~= =),就出價標了下來。

 

我在睡前有看書的習慣,還曾經因為看的太專注,連隔壁失火都不知道~~而這部書是以單元來介紹人物,長度正好(順帶一提:現在的睡前書是菲利普˙迪克的『關鍵下一秒』…)。

迫不及待的翻開司馬大師的段落來看,令人失望的是只有導言的部份,所以沒有對人物深入的描寫,只有時代背景的大概描述,但是看到書後大堆頭的著者頭銜(每篇作者都不同),讓人覺得應該內容也有幾把刷子,應該不會太差...

『對不起!我錯了~!』

編者前言一開始,就提到日本學者史觀跟「我國」的差異性,經過「掙扎」後會對其中一些觀點進行「修正」云云…呸!經過修正的「史觀」,那還有啥可讀性?就去看市面上專給兒童讀的「偉人傳記」不就得了?還是編輯大人認為自己的史觀「相對正確」?那何不掛自己名編一套書自HIGH就行了,不用拉一大票日本教授學者下水,出一套被閹割的「修正史觀」…

整部書的批判性還算強,有些內容言之有物,甚至挑戰既有的思維(例如有關齊白石的人格特質…蠻猛的!),但有些味同嚼蠟,跟看國立殯儀館...編譯館的「課本」一樣無趣(尤其是明顯阿諛的文章= =),介紹成吉思汗的一章尤其誇張,除了鐵木真外,其他的名字幾乎都是音譯,跟現有通行的翻譯完全不同(賈姆哈是啥東東?還跟鐵木真義結金蘭?原來是札木合= =),讓人懷疑編者的專業性何在?

總之,知道的人不要買,要看的人~就用借的吧!以上。